OPĆI UVJETI
OPĆI UVJETI POSLOVANJA
trgovačkog društva EASY ASSET MANAGEMENT d.o.o. Zagreb, Zadarska ulica 77, OIB: 69737008965 koji se primjenjuju na Ugovor o zajmu
1. Opće odredbe
1.1. Opći uvjeti poslovanja trgovačkog društva EASY ASSET MANAGEMENT d.o.o. Zagreb, Zadarska ulica 77, OIB: 69737008965 (dalje u tekst: OUP) reguliraju postupak odobravanja zajmova te prava i obveze ugovornih strana koja proizlaze iz pojedinog Ugovora o zajmu.
1.2. Ukoliko se pojedine odredbe Ugovora o zajmu razlikuju od ovih odredbi OUP, primjenjuju se odredbe Ugovora o zajmu.
1.3. Ukoliko pojedina prava i obveze između ugovornih strana nisu uređena Ugovorom o zajmu i ovim OUP, na prava i obveze ugovornih strana primjenjuju se odredbe Zakona o obveznim odnosima (NN 35/05, 41/08, 125/11, 78/15, 29/18, 126/21, 114/22, 156/22) i drugi pozitivni propisi Republike Hrvatske.
1.4. Zajmodavac može sklopiti Ugovor o zajmu do maksimalnog iznosa 700,00 EURA.
1.5. Zajmodavac nema obvezu sklapanja Ugovora o zajmu sa svakom osobom koja se istome obrati sa upitom za sklapanje Ugovora o zajmu.
2. Pojmovi
2.1. Za potrebe Ugovora o zajmu i ovih OUP pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
„Ugovor o zajmu“ je ugovor zaključen između trgovačkog društva EASY ASSET MANAGEMENT
d.o.o. i fizičke osobe koji se odobrava sukladno članku 3., stavku 1., točki d. Zakona o potrošačkom kreditiranju (NN 75/09, 112/12, 143/13, 147/13, 09/15, 78/15, 102/15, 52/16, 128/22, 156/23).
„Ugovorne strane" su strane koje zaključuju Ugovor o zajmu, odnosno Zajmodavac i Zajmoprimac.
„Zajmodavac" je trgovačko društvo EASY ASSET MANAGEMENT d.o.o. Zagreb, Zadarska ulica 77, OIB: 69737008965.
„Zajmoprimac" je poslovno sposobna fizička osoba s navršenih 18 godina života i prebivalištem na teritoriju Republike Hrvatske, a koji je podnio zahtjev za zajam i sa Zajmodavcem zaključio Ugovor o zajmu.
„Solidarni Jamac" je poslovno sposobna fizička osoba s navršenih minimalno 25 godina života koja je u radnom odnosu kod sadašnjeg poslodavca zaposlena minimalno 3 godine, s prebivalištem na teritoriju Republike Hrvatske te s redovnim mjesečnim primanjima u iznosu od minimalno 1.500,00 EUR bruto te koja prima plaću na tekući račun otvoren u Republici Hrvatskoj, čiji računi nisu bili blokirani od strane FINA -e posljednje 4 godine i koja osobno jamči Zajmodavcu za sve ugovorne obveze Zajmoprimca po Ugovoru o zajmu. Solidarni Jamac može biti jamac samo za jedan aktivni Ugovor o zajmu kod Vjerovnika.
„Iznos zajma" je Iznos koji je naveden u Ugovoru o zajmu.
3. Isplata zajma
3.1. Isplatu zajma Zajmodavac izvršava jednokratno na tekući račun Zajmoprimca koji je naveden u Ugovoru o zajmu. Zajmoprimac se obvezuje dostaviti Zajmodavcu, prije potpisivanja Ugovora o zajmu, presliku kartice tekućeg računa ili potvrdu banke na kojoj je vidljiv IBAN Zajmoprimca koji je naveden u Ugovoru o zajmu.
3.2. Zajmoprimac je suglasan da se isplata zajma izvrši na tekući račun Zajmoprimca koji je naveden u Ugovoru o zajmu i koji je identičan računu s platne liste Zajmoprimca.
3.3. Zajmodavac se obvezuje uplatu Zajmoprimcu izvršiti isti dan kada je potpisan Ugovor o zajmu, a najkasnije drugi radni dan (radni dan ne uključuje subotu i nedjelju). Uplata može biti vidljiva drugi radni dan od dana izvršenja uplate Zajmodavca. Zajmodavac ne odgovara za kašnjenja u prijenosu/transakcijama novčanih sredstava na račun Zajmoprimca koji nisu krivnja na strani Zajmodavca. sukladno odredbama Ugovora o zajmu kojeg sklope Zajmodavac i Zajmoprimac.
4. Naknade i kamate
4.1. Naknada za obradu zahtjeva za zajam, troškove isplate, korištenja, evidencije i vođenja zajma iznosi 3,98 EUR bez obzira na visinu zajma. Naknada se naplaćuje prilikom isplate zajma
4.2. Zajmodavac može iznos naknade od 3,98 EUR naplatiti prilikom isplate zajma, na način da se ugovoreni iznos zajma isplati umanjen za iznos naknade od 3,98 EUR.
4.3. Za korištenje ovog zajma ne obračunavaju se i ne naplaćuju se kamate.
5. Instrumenti osiguranja povrata zajma i ugovorna kazna
5.1. Instrumenti osiguranja povrata zajma su Bjanko zadužnica Zajmoprimca i Ugovor o solidarnom jamstvu.
5.2. Zajmoprimac je dužan dostaviti Zajmodavcu prije sklapanju Ugovora o zajmu jednu bjanko zadužnicu potpisanu od strane Zajmoprimca na iznos do 1.000,00 EUR. U slučaju da Zajmoprimac ne dostavi Zajmodavcu na vrijeme ispravnu bjanko zadužnicu Ugovor o zajmu neće biti sklopljen te iznos zajma neće biti isplaćen Zajmoprimcu.
5.3. Zajmoprimac je dužan u roku od 3 radna dana od dana sklapanja Ugovora o zajmu (radni dani ne uključuju subotu i nedjelju; dok tri radna dana uključuju dva puna radna dana i treći radni dan do 15:00 sati tog dana), dostaviti Zajmodavcu Ugovor o solidarnom jamstvu potpisan od strane solidarnog jamca na strani Zajmoprimca i ovjeren/ potvrđen od strane javnog bilježnika. Ukoliko Zajmoprimac, u roku od 3 radna dana od dana sklapanja Ugovora o zajmu, ne dostavi Zajmodavcu Ugovor o solidarnom jamstvu, isti se obvezuje platiti Zajmodavcu ugovornu kaznu za neispunjenje nenovčane obveze dostave ugovora o solidarnom jamstvu kao instrumenta osiguranja, koju Ugovorne strane ugovaraju u visini od 19% od odobrenog iznosa zajma, mjesečno. Ugovornu kaznu je zajmoprimac obvezan platiti u roku od 30 dana od dana sklapanja Ugovora.
5.4. Zajmoprimac je suglasan da se uplatom ugovorne kazne do dospijeća zajma, Ugovor o zajmu automatski prolongira do dospijeća „novog“ odnosno „dodatnog“ roka za otplatu, a maksimalno do 90 dana od dana sklapanja Ugovora o zajmu. Ugovorne strane su suglasne da se prvo namiruje eventualna ugovorna kazna određena ovim Ugovorom o zajmu, a potom iznos zajma.
6. Dospjelost i povrat zajma
6.1. Zajam dospijeva na naplatu u roku koji je utvrđen Ugovorom o zajmu. Ako povrat zajma dospijeva na naplatu na dan kada banke, odnosno pravne osobe koje obavljaju poslove platnog prometa u Republici Hrvatskoj ne obavljaju novčane transakcije, zajam dospijeva na naplatu prvi sljedeći radni dan kada banke, odnosno pravne osobe koje obavljaju poslove platnog prometa u Republici Hrvatskoj obavljaju bankovne transakcije.
6.2. Iznos zajam dospijeva na naplatu sukladno Ugovoru, te je do tog datuma Zajmoprimac obvezan izvršiti povrat zajma u cijelosti. Zajmoprimac je dužan do dana dospijeća izvršiti i uplatu eventualne ugovorne kazne iz Ugovora.
6.3. Sve uplate vrše se na račun Zajmodavca IBAN: HR7523400091511172355 s pozivom na broj sukladno Ugovoru ili uplatom u poslovnici Zajmodavca, o čemu će u tom slučaju Zajmodavac izdati potvrdu Zajmoprimcu.
6.4. Zajmoprimac ima pravo vratiti zajam, djelomično ili u cijelosti i prije dospijeća, uz pisanu obavijest Zajmodavcu.
7. Odustajanje i pravo na raskid Ugovora o zajmu
7.1. Zajmoprimac može odustati od Ugovora o zajmu sve do isplate zajma, ne navodeći razloge odustajanja. U slučaju odustajanja Zajmoprimac ne snosi nikakve troškove prema Zajmodavcu.
8. Zakonske zatezne kamate i troškovi za slučaj neurednog ispunjenja obveza po ugovoru o zajmu
8.1. Na sve dospjele, a nepodmirene obveze po Ugovoru o zajmu Zajmoprimac je dužan platiti zakonske zatezne kamate sukladno pozitivnim propisima Republike Hrvatske.
8.2. U slučaju da Zajmoprimac ne podmiri dospjele obveze u ugovorenom roku, Zajmodavac ima pravo raskinuti Ugovor o zajmu i poduzeti zakonom propisane mjere u svrhu naplate dospjelih, a nepodmirenih tražbina, te u tu svrhu koristiti i instrumente osiguranja kojima raspolaže.
9. Prolongiranje otplate zajma
9.1. Ugovorne strane su suglasne da ukoliko Zajmoprimac ne dostavi Zajmodavcu, u roku od 3 radna dana od dana sklapanja Ugovora o zajmu (radni dani ne uključuju subotu i nedjelju; dok tri radna dana uključuju dva puna radna dana i treći radni dan do 15:00 sati tog dana), Ugovor o solidarnom jamstvu potpisan od strane Solidarnog jamca i ovjeren/ potvrđen od strane javnog bilježnika, otplata zajma se automatski prolongira za 30 dana od dana dospijeća zajma na naplatu sukladno Ugovoru (dalje u tekstu: „novi rok za otplatu“), pod uvjetom da Zajmoprimac prije dospijeća zajma na naplatu ili na dan njegova dospijeća, uplati Zajmodavcu dio dugovanja u minimalnom iznosu ugovorne kazne iz Ugovora.
9.2. Po isteku novog roka za otplatu, otplata zajma se ponovo automatski prolongira za dodatnih 30 dana (dalje u tekstu: „dodatni rok za otplatu“), pod uvjetom da Zajmoprimac prije isteka novog roka za otplatu ili na dan isteka novog roka za otplatu, uplati Zajmodavcu dio dugovanja u minimalnom iznosu ugovorne kazne iz Ugovora.
9.3. Protekom dodatnog roka za otplatu zajma Zajmoprimac je obvezan odmah i bez odgode uplatiti Zajmodavcu cjelokupni iznos zajma te cjelokupni iznos ugovorne kazne.
9.4. Radi izbjegavanja svake dvojbe, Ugovorne strane suglasno utvrđuju kako se otplata zajma može prolongirati maksimalno 2 puta po 30 dana, iz čega proizlazi kako rok otplate zajma može iznositi maksimalno 90 dana od dana sklapanja Ugovora o zajmu.
9.5. Ugovorne strane su suglasne, ukoliko Zajmoprimac ne želi „novi rok za otplatu“ odnosno
„dodatni rok za otplatu“, Zajmoprimac je obvezan uplatiti Zajmodavcu cjelokupni iznos zajma i cjelokupni iznos ugovorne kazne prije isteka roka za otplatu ili na dan isteka roka za otplatu. U suprotnom se primjenjuju odredbe o automatskom prolongiranju otplate zajma iz ovog članka.
daljnje suglasnosti Zajmoprimca i bez daljnje suglasnosti Solidarnog jamca.
10.Prijenos potraživanja
10.1. Zajmodavac može prenositi prava iz Ugovora o zajmu na treću osobu po svom izboru, bez daljnje suglasnosti Zajmoprimca i bez daljnje suglasnosti Solidarnog jamca.
10.2. Zajmodavac će obavijestiti Zajmoprimca o prijenosu prava iz Ugovora o zajmu na novog vjerovnika.
11. Zaštita i obrada osobnih podataka
11.1. Podnošenjem Zahtjeva i sklapanjem Ugovora o zajmu Zajmoprimac je izričito suglasan da Zajmodavac obrađuje i upotrebljava njegove osobne podatke, koji su prikupljeni u postupku odobravanja zajma, u svrhu obrade zahtjeva za zajmom te u svrhe ispunjenja ugovornih obveza.
11.2. Osobne podatke Zajmodavac, kao Voditelj obrade podataka, obrađuje u skladu s odredbama Uredbe (EU) 2016/679 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka, o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (dalje: Opća uredba o zaštiti podataka) te u vezi s nacionalnim Zakonom o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka. U skladu s člancima 13. i 14. Opće uredbe o zaštiti podataka Zajmodavac pruža Zajmoprimcu obavijest o načinu obrade osobnih podataka, koja prava Zajmoprimac ima u vezi s obradom i zaštitom podataka i kako ta prava mogu ostvarivati. Osobne podatke Zajmoprimca, Zajmodavac obrađuje i koristi zakonito, pošteno i transparentno, štiteći pritom sigurnost osobnih podataka Zajmoprimca od neovlaštene i nezakonite obrade, primjenjujući najviše tehničke, sigurnosne i organizacijske mjere zaštite. U bilo kojem trenutku Zajmoprimac se može obratiti Zajmodavcu kao voditelju obrade radi ostvarivanja svojih prava u skladu s Općom uredbom o zaštiti podataka. Zahtjev se može podnijeti pisanim putem na adresu EASY ASSET MANAGEMENT d.o.o. Zagreb, Zadarska ulica 77, ili na adresu službenika za zaštitu podataka na e -mail: dpo@kredis.hr
12. Završne i prijelazne odredbe
12.1. Na odnose, međusobna prava i obveze Zajmodavca i Zajmoprimca primjenjuje se materijalno pravo Republike Hrvatske.
12.2. Mjesto ugovaranja i mjesto izvršenja usluge Zajmodavca je Republika Hrvatska. Za slučaj spora nadležan je stvarnonadležni sud u Zagrebu.
12.3. Službeni jezik za sklapanje Ugovora o zajmu je hrvatski jezik.
12.4. Zajmodavac otklanja svaku odgovornost za sporna pitanja koja bi eventualno mogla proizaći iz razloga što Zajmoprimac nije pročitao OUP.
12.5. Zajmodavac zadržava u bilo kojem trenutku izmijeniti i dopuniti ove OUP uslijed promjena zakonskih, regulatornih, tržišnih uvjeta i/ili promjena parametara proizvoda i usluga. Postupak izmjene i dopune OUP bit će sljedeći: Zajmodavac će obavijestiti Zajmoprimce o izmjenama i dopunama najmanje 15 dana prije stupanja na snagu predmetnih izmjena i dopuna. Izmjene i dopune stupaju na snagu 15 dana od obavijesti. Zajmodavac će imati pravo otkazati korištenje Zajmoprimčevih usluga u navedenom roku od 15 dana ako zbog izmjena i dopuna OUP korištenje usluge postane nepovoljnije za Zajmoprimca.
12.6. Ugovor se sklapa na određeno vrijeme odnosno do datuma dospijeća povrata zajma.
12.7. Ništavost ili neprovedivost neke odredbe ovih OUP ne utječe na valjanost i provedivost ostalih odredaba OUP u cijelosti.
12.8. Ovi OUP dostupni su u Poslovnicama Zajmodavca. Zajmoprimac može zatražiti ove OUP putem e -maila ili telefonski dostavu istih elektroničkim putem ili zemaljskom poštom.
12.9. Zajmoprimac je upoznat s time da je prilikom korištenja usluga Zajmodavca dužan provjeriti u tom trenutku važeće OUP.
12.10. Odredbe ovih Općih uvjeta stupaju na snagu i primjenjuju se od 20.06.2024.
EASY ASSET MANAGEMENT d.o.o.